最新字幕
IMDb排行
本日熱門
熱門字幕
台灣電影院版
上傳
討論區
我的收藏
搜尋字幕
登入
·
申請加入
你好,新朋友!
點下面的按鈕可以加入我們!
登入
申請加入
所有分類
最近討論
最新動態
分類
1.8K
所有分類
9
待解決
21
意見反應
1.8K
字幕區留言
【藍光原碟】暮光之城:無懼的愛 Twilight (2008/I)
Zhong Richard
6月 2019
已編輯 6月 2019
於
字幕區留言
【藍光原碟】暮光之城:無懼的愛 Twilight (2008/I)
藍光原碟,語言:繁,格式:SUP,字幕檔名:Twilight_2008_Blu-ray_SUP.rar,下載次數:3次
原文鏈結
評論
Zhong Richard
6月 2019
奇怪,播放時怎麼看不到字幕
kevin
6月 2019
是用什麼撥放器? 是不是用PowerDVD?
Unknown
6月 2019
這是DIY的
字幕位置被定位在螢幕底部最邊緣
字也不清晰 全是鋸齒
解析度八成是轉成低解析度再轉回高解析度
這種破壞標準圖檔格式的字幕用rar壓縮率特別高
原碟SUP壓縮率再高也只能壓到40%
這字幕被rar壓縮到18% 只有3MB大小
一看就不大可能是原碟SUP
正常的放映機恐怕也沒法放映~
這個是下載的碟還是買補商的碟?
kevin
6月 2019
因為原碟已刮傷無法順利讀出,備份碟已處理分片,合併後時間軸跑掉了,所以轉檔後合併時間軸才正常,如果不適合就請站長刪除吧
kevin
6月 2019
試過Pioneer, Sony播放機能播出字幕,目前只有遇到PowerDVD播放時沒顯示字幕,還是Unknown大有什麼建議可以讓已分片的藍光,合併後時間袖能正常的軟體?
Unknown
6月 2019
::因為原碟已刮傷無法順利讀出
::備份碟已處理分片,合併後時間軸跑掉了
經你這樣講就比較明瞭點了~
轉檔工具一併將裡面的字幕圖形壓縮轉檔
基本上不算原碟SUP了 這個情況也不知選哪個標籤
或許可選官譯DIY?? 或者在說明裡注明一下情況??
這個字幕質量被壓縮到很低 與原碟質量差距比較大
鋸齒太嚴重會造成ocr圖形庫無法辨識
情況比較類似SUP轉SUB質量被破壞
如果買原碟有備份 平常最好看備份碟
原碟刮傷就太可惜,應該收藏好 畢竟都是錢
Unknown
6月 2019
::備份碟已處理分片,合併後時間軸跑掉了
::有什麼建議可以讓已分片的藍光,合併後時間袖能正常的軟體?
我也不知道~
但有分片的方式,那也應該會有合併還原的方式吧??
也許去精研可以得到解答
你分片備份時只是單純分片??有沒有將影片壓縮轉檔??
有壓縮轉檔過的質量就不可逆了
kevin
6月 2019
::你分片備份時只是單純分片??有沒有將影片壓縮轉檔??
::有壓縮轉檔過的質量就不可逆了
當時會做分片處理,就是為了要燒到25G的空片上,所以當時是沒壓縮的
等我找到方法處理合併後時間軸沒問題,再重新上傳
VanHelsing
9月 2019
這個有修了嗎?
登錄
或
註冊
進行評論。
評論
字幕位置被定位在螢幕底部最邊緣
字也不清晰 全是鋸齒
解析度八成是轉成低解析度再轉回高解析度
這種破壞標準圖檔格式的字幕用rar壓縮率特別高
原碟SUP壓縮率再高也只能壓到40%
這字幕被rar壓縮到18% 只有3MB大小
一看就不大可能是原碟SUP
正常的放映機恐怕也沒法放映~
這個是下載的碟還是買補商的碟?