最新字幕
IMDb排行
本日熱門
熱門字幕
台灣電影院版
上傳
討論區
我的收藏
搜尋字幕
登入
·
申請加入
最新動態
討論
12
評論
1058
你好,新朋友!
點下面的按鈕可以加入我們!
登入
申請加入
站長
紀錄
帳號
站長
加入
11月 2016
訪問
5,439
最近一次活動
12:44
角色
Administrator
最新動態
討論
12
評論
1058
評論
官方譯本這個標籤改成會員才能使用好了,似乎很多匿名人士都會亂選這個標籤
在
日本海大海戰 Battle of the Japan Sea
被
站長
評論
12月 2016
請問這是從哪來的官譯
在
怒火地平線 Deepwater Horizon
被
站長
評論
12月 2016
已更正3Q
在
極速秒殺2 Mechanic: Resurrection
被
站長
評論
12月 2016
已更正3Q
在
龍紋身的女孩瑞典版 The Girl with the Dragon Tattoo
被
站長
評論
12月 2016
了解~已修改
在
怒火地平線 Deepwater Horizon - 電影介紹
被
站長
評論
12月 2016
因為沒東西好貼
在
絕地7騎士 The Magnificent Seven
被
站長
評論
12月 2016
已增加FB、google、twitter註冊本討論區帳號
在
站長進來看看
被
站長
評論
12月 2016
謝謝你的建議 那如果做個開關可以隱藏翻譯標籤的字幕 這樣有解決混在一起的問題嗎? 真的有很多網友都討厭"字幕組翻譯"這個標籤嗎? 就像很多牛排館他不見得只有賣牛排 可能還會賣小火鍋之類其他的餐點 否則不吃牛排的人的錢他就賺不到了 如果您在本站有貢獻上百筆字幕…
在
歡迎來到殺人勝地 Turistas
被
站長
評論
12月 2016
你這字幕不是官方譯本吧? 已將標籤改成字幕組翻譯 如有錯請留言
在
歡迎來到殺人勝地 Turistas
被
站長
評論
12月 2016
你這字幕不是官方譯本吧? 已將標籤改成字幕組翻譯 如有錯請留言
在
喪屍末日戰 I Am a Hero
被
站長
評論
12月 2016
更多評論