最新字幕
IMDb排行
本日熱門
熱門字幕
台灣電影院版
上傳
討論區
我的收藏
搜尋字幕
登入
·
申請加入
最新動態
討論
評論
104
你好,新朋友!
點下面的按鈕可以加入我們!
登入
申請加入
zvreoy1
紀錄
帳號
zvreoy1
加入
12月 2016
訪問
896
最近一次活動
8月 2024
角色
Member
最新動態
討論
評論
104
評論
kanulau 說: 有 國台粵 音軌嗎?謝謝 粵日雙語
在
【藍光原碟】瑪莉與魔女之花 Mary and the Witch's Flower
被
zvreoy1
評論
10月 2018
中文片名錯誤 夢鹿情謎
在
【R3DVD】夢鹿情迷 On Body and Soul
被
zvreoy1
評論
9月 2018
那帖有分享SUB字幕怎麼會選藍光? 看SUB字幕就知道是DVD或藍光了, 所以還是要會的來
在
【藍光原碟】哆啦A夢:大雄與綠之巨人傳 Doraemon: Nobita and the Green Giant Legend
被
zvreoy1
評論
9月 2018
刪了吧
在
【R3DVD】宿怨
被
zvreoy1
評論
9月 2018
這個刪了吧
在
【藍光原碟】宿怨 Hereditary
被
zvreoy1
評論
9月 2018
這是DIY還是港版,知道的說一下
在
【R3DVD】少女椿 Midori: The Camellia Girl
被
zvreoy1
評論
8月 2018
連轉貼字幕都不會 別人發字幕不會被炮 你發的字幕就被炮,為什麼? 自己看看是哪裡被炮,檢討一下吧 iTunes字幕你說是藍光原碟 你連字幕來源是哪裡來的都不知道,表示你還是菜鳥 與其上傳字幕被炮,乾脆就不要再轉傳了,讓會的人來 等你功力進步了再來好嗎
在
我相信很多人對Unknown不耐煩吧
被
zvreoy1
評論
7月 2018
R3DVD才對
在
【R2DVD】跨越8年的新娘 8-nengoshi no hanayome
被
zvreoy1
評論
7月 2018
精研搜不到R3,轉載不要自創標題
在
【R3DVD】老闆好壞 Gringo
被
zvreoy1
評論
7月 2018
明明就是iTunes的時間軸,轉貼也亂七八糟
在
【藍光原碟】古墓奇兵 Tomb Raider
被
zvreoy1
評論
6月 2018
bbbird記得是台灣網友早期是某字幕組成員他DIY的字幕是自翻的
在
【其他】白夜婚禮 Brúðguminn
被
zvreoy1
評論
5月 2018
CP字幕不要標註成市售DVD,字幕可能不會完全相同
在
【R3DVD】此情可問天:經典數位修復 Howards End
被
zvreoy1
評論
4月 2018
偽射手那個sub是盜版商DIY的 但這是R3DVD字幕沒錯 ocr的連人名都改回來了
在
【其他】驚心動魄 Unbreakable
被
zvreoy1
評論
4月 2018
tssn 說: mpls沒選錯。原碟播放一樣存在不同字型的現象,出版物的問題。不過只出現在片頭歌詞翻譯部分,到了正片就好了。原因是這個電影有2個片頭模式,在原碟MENU上選粘土ANIMATION的片頭會比不選多出35秒,這個02:58片頭翻譯品質不好,換02:23片頭就一切OK。…
在
【藍光原碟】哈啦瑪莉 There's Something About Mary
被
zvreoy1
評論
4月 2018
原盤是肉醬盤,不過不複雜 兩種字型都是原碟裡的,原盤觀看就只一種字型,選錯mpls提取才會造成兩種字型
在
【藍光原碟】哈啦瑪莉 There's Something About Mary
被
zvreoy1
評論
4月 2018
這是原盤沒錯,但提取有問題,時間軸也不對 劇院版也一樣,都是提取有問題
在
【藍光原碟】哈啦瑪莉 There's Something About Mary
被
zvreoy1
評論
4月 2018
我認為都留著或是只留原始版 修正錯字是不錯,但有人就喜歡亂改字幕再分享 除非比對過字幕,不然也不知其他字幕有無被更改過
在
STAR WARS:最後的絕地武士 Star Wars: The Last Jedi - 電影介紹
被
zvreoy1
評論
4月 2018
這個R3 OCR也是從DIY的SUP OCR的
在
撒拉薩大追殺 - 電影介紹
被
zvreoy1
評論
4月 2018
這不是R3DVD字幕
在
【R3DVD】家有跳狗 My Dog Skip
被
zvreoy1
評論
4月 2018
不是R3 DVD
在
【R3DVD】鬥魚 Rumble Fish
被
zvreoy1
評論
3月 2018
aseth 說:這個SUP怎麼看都不像是藍光原碟的原生中字,隨便你信不信嘍,http://www.blu-ray.com/查一下原碟信息不就知道了么。 所以你也不清楚是不是DIY的?只是懷疑?那前面怎麼說的那麼肯定? 不是信不信的問題,是對不對的問題 我肯定跟你說就是原碟SUP,前面也…
在
【藍光原碟】羅曼先生您好 Roman J. Israel, Esq.
被
zvreoy1
評論
1月 2018
aseth 說:這真是iTunes的轉制SUP,封裝在CHD發佈的藍光原碟里,2F是從CHD的原碟抽取,CHD原帖都沒說這是原碟原生SUP。 CHD有說這是iTunes字幕DIY嗎?你在哪裡看到的? 原碟M-Team也有發,CHD根本還沒出種,但CHD重編碼已封裝原碟字幕了 HD.Club那帖只是發在iT…
在
【藍光原碟】羅曼先生您好 Roman J. Israel, Esq.
被
zvreoy1
評論
1月 2018
連轉載都不會,誰說這是iTunes官字轉制的SUP 轉制的SUP不會跟藍光原碟字幕字型一模一樣,連檔案大小也一樣吧 你轉載這帖2F,他有說是iTunes官字DIY的嗎 http://www.hd.club.tw/thread-225272-1-1.html
在
【藍光原碟】羅曼先生您好 Roman J. Israel, Esq.
被
zvreoy1
評論
1月 2018
這SUB是DIY的建議刪除,只保留SRT
在
【R3DVD】靈異攝影師 Interchange
被
zvreoy1
評論
11月 2017
DIY的別標示藍光原碟
在
【藍光原碟】哪啊哪啊~神去村 Wood Job!
被
zvreoy1
評論
11月 2017
這哪是R3DVD,根本搞不清楚 R3字幕網最會搞錯的就是QOO,偏偏就愛亂發布
在
【R3DVD】名偵探柯南:唐紅的戀歌 Detective Conan: Crimson Love Letter
被
zvreoy1
評論
10月 2017
根本沒出R3DVD 這是iTunes字幕
在
紐約新鮮人 Mistress America
被
zvreoy1
評論
8月 2017
有官方字幕,這個可以砍掉 https://r3sub.com/show.php?id=353a607737 https://r3sub.com/show.php?id=2f543b7731
在
衡量一個人 The Measure of a Man
被
zvreoy1
評論
8月 2017
荒唐阿姨:潮爆大銀幕是香港片名 台灣片名是荒唐阿姨 這個也錯誤 https://r3sub.com/show.php?id=e22f0c8661
在
荒唐阿姨:潮爆大銀幕 Absolutely Fabulous: The Movie
被
zvreoy1
評論
8月 2017
QOO真的不適合發布字幕 搞不清楚字幕來源,只會轉載當然常出錯 台版是劇場版,這是在台版字幕基礎下添加翻譯字幕對應UNRATED版,至少註明一下
在
冤親債主 (未分級版) The Bye Bye Man
被
zvreoy1
評論
8月 2017
更多評論