你好,新朋友!

點下面的按鈕可以加入我們!

分類

【藍光原碟】獨帆之聲 The Mercy

已編輯 7月 2018 字幕區留言

【藍光原碟】獨帆之聲 The Mercy

藍光原碟,語言:繁,格式:SRT,字幕檔名:The_Mercy_(2018)_(1080p_BluRay_x265_10bit_Tigole).rar,下載次數:17次

原文鏈結


評論

  • 又在亂標了
    把這條R3字幕調個時間 轉過來就變成藍光原碟了? http://www.hd.club.tw/thread-233767-1-1.html
    全部與2F-OCR的一樣一字不差 只是調時間
    連漏掉空格錯誤的地方都一樣

    像這亂用標籤被砲幾次了?
    每次亂標 小羊就得改一次!
    你上轉精研神人hill661205自費分享iTunes字幕 https://r3sub.com/show.php?id=QsJkur11911
    不但標錯還沒有註明來源處!
    他已經在你轉的字幕底下抗議了 你知道不知道?
    你這次持續轉他自費分享的
    怎麼還不寫原始作者和OCR者!

    再不就是胡亂轉載被譏 https://forum.r3sub.com/discussion/891/其他-圍雞總動員-blockers
    你上傳多少東西被刪 去點連結數清楚 https://forum.r3sub.com/profile/pate0313

  • Unknown 說:

    又在亂標了

    把這條R3字幕調個時間 轉過來就變成藍光原碟了? http://www.hd.club.tw/thread-233767-1-1.html

    全部與2F-OCR的一樣一字不差 只是調時間

    連漏掉空格錯誤的地方都一樣



    像這亂用標籤被砲幾次了?

    每次亂標 小羊就得改一次!

    你上轉精研神人hill661205自費分享iTunes字幕 https://r3sub.com/show.php?id=QsJkur11911

    不但標錯還沒有註明來源處!

    他已經在你轉的字幕底下抗議了 你知道不知道?

    你這次持續轉他自費分享的

    怎麼還不寫原始作者和OCR者!



    再不就是胡亂轉載被譏 https://forum.r3sub.com/discussion/891/其他-圍雞總動員-blockers

    你上傳多少東西被刪 去點連結數清楚 https://forum.r3sub.com/profile/pate0313



    我從別的網站載下來,上面也沒寫來源,而且我只是分享上來而已,倒是你挺會一直到各個字幕底下留言的嘛,你這麼厲害為甚麼不自己分享多一點的字幕上來?
  • 就算是別的網站
    你怎麼不寫上你說的那個網站和作者??
    上傳頁面有叫你寫你看不懂嗎

    我上傳字幕絕對比你多啦
    不用轉移焦點


  • Unknown 說:


    就算是別的網站
    你怎麼不寫上你說的那個網站和作者??
    上傳頁面有叫你寫你看不懂嗎

    我上傳字幕絕對比你多啦
    不用轉移焦點




    反正就算我寫上去,你不滿意還是來開噴,對於你這種沒貢獻的人,對你不滿意的人多的事了,這字幕既不是大陸字幕組製作,也不是我個人修改的,這是官方字幕,如果你還有意見,請你直接連絡管理員吧
  • 贛話連篇!!
    從哪裡轉也講不出來!
    一直在講贛話為自己不寫來源辯駁

    如果你有寫來源 被用力砲的也不是你
    而是被你轉的那個最先轉載的人
    說不定人家轉載有寫
    是你自己轉過來沒寫


  • 好啦,乖啦,有來源我下次寫齁,你的幹話也的確不少嘛,而且時間很多用不完,只要一有留言你又要繼續噴了,你跟PTT的酸民也沒啥兩樣嘛
  • 沒過像你臉皮這麼厚的屁孩
    大概初中生吧
  • 那你大概是小學生吧,垃圾
  • 那你大概是小學生吧,垃圾


    好好看看你的行為
    你就是比較像垃圾
    才會那麼多人砲你

  • 你也該檢視自己的行為了吧,你把對你不利的留言都當成空白沒在看的是吧,那你真是沒腦袋好可憐
  • 每隔一陣子都會這種死菜鳥
    亂轉亂標 ->  被眾人砲 -> 惱羞胡鬧 -> 累死站長
  • 每隔一陣子都會這種白癡
    底下劉彥 -> 被炮不知羞恥 -> 刪掉別人對自己不利的留言 -> 累死其他分享者
  • 支持Unknown大..轉載註明來源處是一種尊重
    此字幕是我首發,精研好友幫忙OCR
    過往我的字幕都是精研/R3同時發布;R3減少原因為被尊重感降低
  • 支持Unknown大..轉載註明來源處是一種尊重
    此字幕是我首發,精研好友幫忙OCR
    過往我的字幕都是精研/R3同時發布;R3減少原因為被尊重感降低
    料不到這麼短時間內,又讓大神遇到這種委屈情況
    還是出自同一個人
    糾正他不過要他改進,他還覺得自己委屈了
    都不去想想真正委屈的是誰
    他以為是在針對他個人
    就不明白針對的只是行為,全是為了網站專業性
    從頭到尾就在表達他自己的天真想法:
    ""我也是轉來的 你看了不高興你自己再傳一個啊""
    把這裡當成像對岸一些隨便亂傳 傳錯也不用糾正的網站
    不好好思考根本性問題:要是每個人傳30個字幕隨便亂標
    iTunes標藍光原碟,R3也標藍光,翻譯也標藍光
    只要10個人,那這個網站專業性就破壞光了
登錄註冊進行評論。