雙面遊戲

已編輯 12月 2020 字幕區留言

評論

  • 這並不是 Amazon 官方
    https://www.r3sub.com/show.php?id=L6rmUD15885 是同個譯本
    只差在時間軸微調、對話分行符號修改,應該以字幕修正方式上傳
  • 修正字幕什麼意思?可是我看字幕代碼AMZN是指亞馬遜。
  • 修正字幕什麼意思?可是我看字幕代碼AMZN是指亞馬遜。
    每篇字幕都可以上傳修正的字幕
    https://i.imgur.com/4jaBn5f.png

    R3字幕網,上傳時的字幕原始來源,是指字幕是從何提取的
    你說的 AMZN 應該是指影片的來源吧

    至於字幕是不是 Amazon 官方,大概查一下就可以推定了
    台灣地區可以使用的 Prime Video,從 App 搜尋片庫是找不到該部片的,而國外的 Amazon prime video 頁面上顯示也沒有附帶中文字幕啊

    如果不確定字幕的來源,可以選擇其他

  • 哦,原來可以從網站查。可是字幕檔已經上傳了,不能變更類別。
    還是請站長刪除後我再上傳修正字幕的版本。
  • 已刪除了
登錄註冊進行評論。