最新字幕
IMDb排行
本日熱門
熱門字幕
台灣電影院版
上傳
討論區
我的收藏
搜尋字幕
登入
·
申請加入
最新動態
討論
1
評論
8
你好,新朋友!
點下面的按鈕可以加入我們!
登入
申請加入
d16a2002
紀錄
帳號
d16a2002
加入
12月 2018
訪問
68
最近一次活動
4月 2019
角色
Member
最新動態
討論
1
評論
8
評論
有不少韓文硬字幕(腳色介紹)的部分,沒翻譯出來...
在
【CatchPlay官方】分秒幣爭 Gukgabudo-ui Nal
被
d16a2002
評論
3月 2019
比對出來是對岸的janelk翻譯,分享在zimuku字幕站的檔案! https://www.zimuku.cn/detail/114795.html 那這裡標 "iTunes官方" 是啥意思?????
在
【iTunes官方】蜘蛛人:新宇宙 Spider-Man: Into the Spider-Verse (2018) Spider-Man: Into the Spider-Verse
被
d16a2002
評論
2月 2019
iTunes字幕會有標點符號才對!
在
【iTunes官方】蜘蛛人:新宇宙 Spider-Man: Into the Spider-Verse (2018) Spider-Man: Into the Spider-Verse
被
d16a2002
評論
2月 2019
這部電影版本真多...小弟手上是01:59:37的嬰兒自殺本...無福使用大哥的字幕!
在
【R3DVD】蝴蝶效應 The Butterfly Effect
被
d16a2002
評論
1月 2019
看不見的台灣 A Journey with Invisible Friends 2018
在
【R3DVD】看不見的台灣
被
d16a2002
評論
12月 2018
你要下載下方字幕修正下的那一欄
在
【台灣官方譯本】絕地重生 Scorched Earth
被
d16a2002
評論
12月 2018
讚!!
在
【台灣官方譯本】絕地重生 Scorched Earth
被
d16a2002
評論
12月 2018
壓縮檔裡面的字幕是"6 Days"的字幕?????
在
【台灣官方譯本】絕地重生 Scorched Earth
被
d16a2002
評論
12月 2018