最新字幕
IMDb排行
本日熱門
熱門字幕
台灣電影院版
上傳
討論區
我的收藏
搜尋字幕
登入
·
申請加入
最新動態
討論
評論
575
你好,新朋友!
點下面的按鈕可以加入我們!
登入
申請加入
Unknown
紀錄
帳號
Unknown
加入
2月 2017
訪問
129
最近一次活動
6月 2019
角色
Member
最新動態
討論
評論
575
評論
連你也上當了~ 字幕才5KB,只有頭尾!中間全都被刪掉了 有個無心分享又愛現的寄生蟲 在射手傳了一海票這種整人的垃圾檔 刪掉吧
在
【R3DVD】魔鬼殺陣 Raw Deal
被
Unknown
評論
6月 2019
kevin在辛苦的放原碟字幕!你在這邊放機翻! 人在這邊爽下一大堆原版字幕,下載速又快又猛 沒有回饋也罷了~卻在這邊搞破壞 死不要臉的,看看別人想想自己!
在
【個人翻譯】鋼鐵墳墓3 Escape Plan: The Extractors
被
Unknown
評論
6月 2019
::備份碟已處理分片,合併後時間軸跑掉了::有什麼建議可以讓已分片的藍光,合併後時間袖能正常的軟體?我也不知道~ 但有分片的方式,那也應該會有合併還原的方式吧??也許去精研可以得到解答 你分片備份時只是單純分片??有沒有將影片壓縮轉檔??有壓縮轉檔過的質量就不可逆了
在
【藍光原碟】暮光之城:無懼的愛 Twilight (2008/I)
被
Unknown
評論
6月 2019
::因為原碟已刮傷無法順利讀出::備份碟已處理分片,合併後時間軸跑掉了經你這樣講就比較明瞭點了~轉檔工具一併將裡面的字幕圖形壓縮轉檔基本上不算原碟SUP了 這個情況也不知選哪個標籤或許可選官譯DIY?? 或者在說明裡注明一下情況?? 這個字幕質量被壓縮到很低 與原碟質…
在
【藍光原碟】暮光之城:無懼的愛 Twilight (2008/I)
被
Unknown
評論
6月 2019
這是DIY的 字幕位置被定位在螢幕底部最邊緣 字也不清晰 全是鋸齒 解析度八成是轉成低解析度再轉回高解析度 這種破壞標準圖檔格式的字幕用rar壓縮率特別高 原碟SUP壓縮率再高也只能壓到40% 這字幕被rar壓縮到18% 只有3MB大小 一看就不大可能是原碟SUP …
在
【藍光原碟】暮光之城:無懼的愛 Twilight (2008/I)
被
Unknown
評論
6月 2019
內無srt
在
【R3DVD】愛瑪姑娘 Irma la Douce
被
Unknown
評論
6月 2019
翻譯的可以刪了
在
新天堂樂園 Nuovo Cinema Paradiso - 電影介紹
被
Unknown
評論
6月 2019
""VOBSUB""
在
【R3DVD】火爆教頭草地兵 Hoosiers
被
Unknown
評論
6月 2019
xxixixx傳的一二重複 全是粵
在
搖擺男孩 Swing Kids - 電影介紹
被
Unknown
評論
6月 2019
無srt
在
【R3DVD】真愛無盡 Tuck Everlasting
被
Unknown
評論
6月 2019
更多評論