最新字幕
IMDb排行
本日熱門
熱門字幕
台灣電影院版
上傳
討論區
我的收藏
搜尋字幕
登入
·
申請加入
最新動態
討論
評論
575
你好,新朋友!
點下面的按鈕可以加入我們!
登入
申請加入
Unknown
紀錄
帳號
Unknown
加入
2月 2017
訪問
129
最近一次活動
6月 2019
角色
Member
最新動態
討論
評論
575
評論
連你也上當了~ 字幕才5KB,只有頭尾!中間全都被刪掉了 有個無心分享又愛現的寄生蟲 在射手傳了一海票這種整人的垃圾檔 刪掉吧
在
【R3DVD】魔鬼殺陣 Raw Deal
被
Unknown
評論
6月 2019
kevin在辛苦的放原碟字幕!你在這邊放機翻! 人在這邊爽下一大堆原版字幕,下載速又快又猛 沒有回饋也罷了~卻在這邊搞破壞 死不要臉的,看看別人想想自己!
在
【個人翻譯】鋼鐵墳墓3 Escape Plan: The Extractors
被
Unknown
評論
6月 2019
::備份碟已處理分片,合併後時間軸跑掉了::有什麼建議可以讓已分片的藍光,合併後時間袖能正常的軟體?我也不知道~ 但有分片的方式,那也應該會有合併還原的方式吧??也許去精研可以得到解答 你分片備份時只是單純分片??有沒有將影片壓縮轉檔??有壓縮轉檔過的質量就不可逆…
在
【藍光原碟】暮光之城:無懼的愛 Twilight (2008/I)
被
Unknown
評論
6月 2019
::因為原碟已刮傷無法順利讀出::備份碟已處理分片,合併後時間軸跑掉了經你這樣講就比較明瞭點了~轉檔工具一併將裡面的字幕圖形壓縮轉檔基本上不算原碟SUP了 這個情況也不知選哪個標籤或許可選官譯DIY?? 或者在說明裡注明一下情況?? 這個字幕質量被壓縮到很低 與原碟質…
在
【藍光原碟】暮光之城:無懼的愛 Twilight (2008/I)
被
Unknown
評論
6月 2019
這是DIY的 字幕位置被定位在螢幕底部最邊緣 字也不清晰 全是鋸齒 解析度八成是轉成低解析度再轉回高解析度 這種破壞標準圖檔格式的字幕用rar壓縮率特別高 原碟SUP壓縮率再高也只能壓到40% 這字幕被rar壓縮到18% 只有3MB大小 一看就不大可能是原碟SUP …
在
【藍光原碟】暮光之城:無懼的愛 Twilight (2008/I)
被
Unknown
評論
6月 2019
內無srt
在
【R3DVD】愛瑪姑娘 Irma la Douce
被
Unknown
評論
6月 2019
翻譯的可以刪了
在
新天堂樂園 Nuovo Cinema Paradiso - 電影介紹
被
Unknown
評論
6月 2019
""VOBSUB""
在
【R3DVD】火爆教頭草地兵 Hoosiers
被
Unknown
評論
6月 2019
xxixixx傳的一二重複 全是粵
在
搖擺男孩 Swing Kids - 電影介紹
被
Unknown
評論
6月 2019
無srt
在
【R3DVD】真愛無盡 Tuck Everlasting
被
Unknown
評論
6月 2019
包括字幕修正那個 這四個都是R3字幕同一來源 不是什麼藍光原碟 不需要拆開上傳 請站長全打包成一個壓縮檔
在
迷走星球--Zathura - 電影介紹
被
Unknown
評論
6月 2019
不要亂標 左二標籤不是選對應影片版本 看仔細再選
在
【4K藍光原碟】樂高玩電影2 The Lego Movie 2: The Second Part
被
Unknown
評論
6月 2019
標錯
在
【R3DVD】艾莉莎與瑪榭拉 Elisa y Marcela
被
Unknown
評論
6月 2019
很明顯就不是R3 從字幕組轉換而來的https://assrt.net/xml/sub/39/39503.xml https://assrt.net/xml/sub/44/44841.xml
在
【R3DVD】飛越蘇聯 White Nights
被
Unknown
評論
6月 2019
自購gamedisc光碟再進行OCR嗎建議說明裡寫上由你本人從自購gamedisc光碟OCR這樣就一目了然啦~ 謝謝您的分享
在
【台灣電影院版】捍衛生死線 Replicas
被
Unknown
評論
6月 2019
字幕重複 CRC32一樣
在
籃球夢--Hoop Dreams - 電影介紹
被
Unknown
評論
6月 2019
來亂的? 來源說是gamedisc 裡面沒gamedisc廣告
在
【台灣電影院版】捍衛生死線 Replicas
被
Unknown
評論
6月 2019
DIY的可刪了 都有官方了
在
【BD】超能失控-導演剪輯版 Chronicle
被
Unknown
評論
5月 2019
VOBSUB是R3DVD 裡面包的SUP是DIY 請刪掉DIY重打包
在
【BD】大特寫 The China Syndrome
被
Unknown
評論
5月 2019
這標題也該改一改
在
【Netflix官方】驚奇隊長自導自演: 獨角獸之店 Unicorn Store
被
Unknown
評論
5月 2019
留下第一個時軸正確的就好
在
拉拉熊與小薰--Rilakkuma and Kaoru - 電影介紹
被
Unknown
評論
5月 2019
含粵
在
【藍光原碟】妳是我今生的新娘 Four Weddings and a Funeral
被
Unknown
評論
5月 2019
片名錯誤 https://www.netflix.com/tw/title/80236133
在
【Netflix官方】毒梟 Ma-yak-wang
被
Unknown
評論
5月 2019
四十幾年前的老古董不會有""卡桑德拉大橋""這麼直白的片名 台灣片名 飛越奪命橋 http://www.worldscreen.com.tw/movie.php?movie_id=2958 香港片名 火車大災難
在
【R2DVD】卡桑德拉大橋 The Cassandra Crossing
被
Unknown
評論
5月 2019
有一些是真的藍光原碟 可惜~~~
在
酷狗寶貝之魔兔詛咒--The Wallace and Gromit Movie - 電影介紹
被
Unknown
評論
4月 2019
他傳的有一些是真的藍光原碟 怎麼都刪了 那好吧 QOO上傳那個被人DIY過的 轉SUB那個裡面也含DIY的 這倆才是真得刪除
在
沉默的羔羊--The Silence of the Lambs - 電影介紹
被
Unknown
評論
4月 2019
這個也要刪掉https://r3sub.com/show.php?id=3c4d534652 韓片錯標成了美國片 而這韓片字幕已有https://r3sub.com/show.php?id=VA18jo12996
在
【R3DVD】情慾‧肉店 The Butcher's Wife
被
Unknown
評論
4月 2019
這個也是請管理員移除吧 前面已經有一個比較上傳的完整字幕了 根本不需要修 你這個修了還是少很多行 你抓錯版本才會有字幕兩句粘連的問題 前面那個先上傳的版本就沒有問題
在
【Netflix官方】緝狂公路 The Highwaymen
被
Unknown
評論
4月 2019
請管理員移除吧 前面已經有一個比較上傳的完整字幕了 根本不需要修 完整版640行 這個後來傳的還少13行
在
【Netflix官方】寂靜殺機 The Silence
被
Unknown
評論
4月 2019
英文評論不要上傳SUP格式 那麼大 還兩條英評 建議剔掉重新打包
在
【藍光原碟】彗星美人 All About Eve
被
Unknown
評論
3月 2019
更多評論