最新字幕
IMDb排行
本日熱門
熱門字幕
台灣電影院版
上傳
討論區
我的收藏
搜尋字幕
登入
·
申請加入
最新動態
討論
評論
575
你好,新朋友!
點下面的按鈕可以加入我們!
登入
申請加入
Unknown
紀錄
帳號
Unknown
加入
2月 2017
訪問
129
最近一次活動
6月 2019
角色
Member
最新動態
討論
評論
575
評論
liang1130 說: 我的意思是這個字幕根本就是做假! 第三條字幕最後一行註明的就是粵語 有問題那也是出版商的問題
在
阿波卡獵逃 Apocalypto
被
Unknown
評論
6月 2017
以後被砲的會比較少了吧XD
在
園長夫人:動物園的奇蹟 The Zookeeper's Wife
被
Unknown
評論
6月 2017
liang1130 說: 站長,這個根本就沒有粵式字幕,全都是大陸字幕 sub裡面有一條粵式字幕 至於srt你們香港人要自己要團結合作 我想台灣人和大陸人很難幫你們ocr 一堆奇奇怪怪香港字見都沒見過 連打都不會打要怎麼ocr?
在
阿波卡獵逃 Apocalypto
被
Unknown
評論
6月 2017
DIY那個錯字甚多 可以功成身退了
在
逐夢大道--Selma - 電影介紹
被
Unknown
評論
6月 2017
標錯 沒有英
在
金剛:骷髏島 Kong: Skull Island
被
Unknown
評論
6月 2017
那個壞掉再自行DIY的可以功成身退了 第一個已經是精研大老提供的完整版
在
孤雛淚(2005)--Oliver Twist - 電影介紹
被
Unknown
評論
6月 2017
上傳裡那個""版本""選項叫法太模糊 有人會以為是選對應版本 應該改個名稱, 比如""字幕原始來源""之類 預設最好是空白,不要預設成藍光原碟 如果忘了選,再由系統提示選擇
在
園長夫人:動物園的奇蹟 The Zookeeper's Wife
被
Unknown
評論
6月 2017
絕對不是R3
在
情比姐妹深 Beaches
被
Unknown
評論
6月 2017
imdb錯誤
在
貓頭鷹守護者 "AniMat's Reviews" Legend of the Guardians
被
Unknown
評論
6月 2017
標錯了 是NETFLIX
在
迎頭重擊 Headshot (2016/II)
被
Unknown
評論
6月 2017
更多評論