點下面的按鈕可以加入我們!
iTunes官方,語言:繁,格式:SRT,字幕檔名:Every_Day.rar,下載次數:11次,說明:大陸人轉載請註明 精研akira123abc自購iTunes字幕不然就別轉!!!
原文鏈結
https://forum.r3sub.com/discussion/879/藍光原碟-古墓奇兵-tomb-raider
請看這篇分享很大的神人hill661205現身說法我估量神人hill661205至少在他分享的字幕花超萬元新台幣沒有花錢的買.租正版分享字幕的人最好不要發表高見,惦惦吃三碗公就好.....因為轉載註明來源處本來就是應該的
ABC狗咬豬 說: 那寫是誰提供的也夠了吧?還要寫是他花錢去買影片,再把字幕拿出來分享,你這是害他還是幫他?
起因實在太多了之1因為就是有這種人啊http://subhd.com/ar0/383121看看上面檔案連CRC32都一樣,連提都不提花錢讓人糟蹋
還有這個http://subhd.com/ar0/382573他轉載了大概超百個""台灣電影院版""刪掉廣告gamedisc.cc花23十個鐘頭手工輸入與調時間軸他不費吹灰之力花不到一分鐘刪掉廣告這不是糟蹋人嗎??
這裡就說過一次了https://forum.r3sub.com/discussion/866/其他-環太平洋2-pacific-rim-uprising起初是R3SUB有人轉載遠鑒字幕組的字幕還移除信息現在管理員也把這條字幕除了
大姆哥 說: 分享人有大愛 轉分享者再加上個人心證 結果就是這如此...
起因實在太多了之2大陸人自己也吵起來大陸網友和那些XXX電影網也吵起來之前有部電影""親愛的初戀""有位大陸網友花錢買了iTunes眾所皆知iTunes影片加密,影片自成一格式,字幕也自成一格式都需要解密轉檔才能使用這位大陸網友不但花錢購買,還很好心將它轉成mp4內封srt字幕放到百度供人下載
有個XX電影網去下載了這名大陸網友轉好的影片提取內封字幕分享然後自己加上類似""XX電影提取iTunes字幕分享,轉載請註明""的字樣結果別的OO電影網和△△電影網又轉載這字幕,當然什麼也沒註明XX電影網見到了跑去找他們理論""這是我提取的字幕請註明""結果真正花錢原創分享的大陸網友看到簡直氣炸了這明明是我花錢買的,怎麼就變成你的?還讓大家註明是你?害得他要澄清這是他自購這也就是為什麼這條字幕會出現這種註明https://r3sub.com/show.php?id=CNGi6d11844這種情形都是這些占人便宜的""營利電影網""搞出來的
只能說""一切皆有因"",但可能""不止""這些因這只是我看到的,你們看到的""亂象""恐怕比我還多咧~~
前幾篇分享者大神跳出來說了要的只是""尊重""但結果得到的是""糟蹋"",能不氣炸??
評論
人家字幕組也都沒說台灣人怎樣
會說的都是搞政治
有需要博那麼硬嗎?
https://forum.r3sub.com/discussion/879/藍光原碟-古墓奇兵-tomb-raider
請看這篇分享很大的神人hill661205現身說法
我估量神人hill661205至少在他分享的字幕花超萬元新台幣
沒有花錢的買.租正版分享字幕的人最好不要發表高見,
惦惦吃三碗公就好.....
因為轉載註明來源處本來就是應該的
隨便拿他人花錢提取的字幕去分享,讓人以為他們是原創
還搞會員贊助制.會員收費制.打賞.等等在撈錢
難道不用註明來源處??
好笑的是只要是""大陸字幕組翻的的""都會寫上XX組提供翻譯
只要是""大陸網友翻的""都會寫XX網友提供
因為怕被公幹啊.怕被講盜用他人作品啊!!
但只要是R3.藍光原碟.iTunes這些要花錢才會有的字幕
這些XX電影網就不講是誰提供的了,直接打個R3.itunes了事
有精研的人跑去叫那些XX電影網轉載他提供的字幕要講清楚
電影網回他""不是有寫是R3了嗎.又不是你翻譯的幹嘛理你""
這種不花錢的人當一回事的講法當然引發互幹.電影網刪光留言
最後那位精研人從此沒有分享過字幕
轉分享者再加上個人心證
結果就是這如此...
起因實在太多了之1
因為就是有這種人啊http://subhd.com/ar0/383121
看看上面檔案連CRC32都一樣,連提都不提
花錢讓人糟蹋
還有這個http://subhd.com/ar0/382573
他轉載了大概超百個""台灣電影院版""刪掉廣告
gamedisc.cc花23十個鐘頭手工輸入與調時間軸
他不費吹灰之力花不到一分鐘刪掉廣告
這不是糟蹋人嗎??
這裡就說過一次了https://forum.r3sub.com/discussion/866/其他-環太平洋2-pacific-rim-uprising
起初是R3SUB有人轉載遠鑒字幕組的字幕還移除信息
現在管理員也把這條字幕除了
起因實在太多了之2
大陸人自己也吵起來
大陸網友和那些XXX電影網也吵起來
之前有部電影""親愛的初戀""
有位大陸網友花錢買了iTunes
眾所皆知iTunes影片加密,影片自成一格式,字幕也自成一格式
都需要解密轉檔才能使用
這位大陸網友不但花錢購買,還很好心
將它轉成mp4內封srt字幕放到百度供人下載
有個XX電影網去下載了這名大陸網友轉好的影片提取內封字幕分享
然後自己加上類似""XX電影提取iTunes字幕分享,轉載請註明""的字樣
結果別的OO電影網和△△電影網又轉載這字幕,當然什麼也沒註明
XX電影網見到了跑去找他們理論""這是我提取的字幕請註明""
結果真正花錢原創分享的大陸網友看到簡直氣炸了
這明明是我花錢買的,怎麼就變成你的?還讓大家註明是你?
害得他要澄清這是他自購
這也就是為什麼這條字幕會出現這種註明https://r3sub.com/show.php?id=CNGi6d11844
這種情形都是這些占人便宜的""營利電影網""搞出來的
只能說""一切皆有因"",但可能""不止""這些因
這只是我看到的,你們看到的""亂象""恐怕比我還多咧~~
前幾篇分享者大神跳出來說了要的只是""尊重""
但結果得到的是""糟蹋"",能不氣炸??
而是看了ABC狗腳豬的良心建議回覆但你又有看沒有懂...
轉分享要加上你個人超不爽的情緒字眼是你的自由
也沒人能阻止你.就像無法去處理那些取用不懂尊重的垃圾人(就這事讓你非常賭爛)
就如你所舉例的.到處都有那些讓人咬牙切齒的垃圾人
記得很久前在HD CLUB也曾有官方字幕分享達人私下優先分享予小弟字幕
其原委也私下告知.又告知不可在那時期流出
不知ABC狗咬豬說的意思你是否看得懂.能了解意思
在小弟看來
讓你不爽的他們是去掉原創或轉分享不註明來源
而你的轉分享是多註解針對言論來宣洩對他們的不滿
看來不就是如此嗎?
你能夠跟原創分享的達人一樣有大愛的心嗎?
好話的註解提醒是寫給有程度的人看的啦
啊你跟人家在看不慣那些沒程度沒讀書的
你可以盯死他們啊!在牠們惡質分享時留言幹譙啊
而且你應該也跟小弟差不多一樣也是惦惦呷三碗公吧
如是
就請別拉著人家的名號摳摳走.寫些自認的正義註解又加上你的個人情緒
會跟你廢話也是希望妳別害了人
拍謝吼
你又讓小弟想起李來希先生
打著旗號又講的聲嘶力竭
結果危險也掃不到...