【iTunes官方】每,一天 Every Day

已編輯 6月 2018 字幕區留言

【iTunes官方】每,一天 Every Day

iTunes官方,語言:繁,格式:SRT,字幕檔名:Every_Day.rar,下載次數:11次,說明:大陸人轉載請註明 精研akira123abc自購iTunes字幕不然就別轉!!!

原文鏈結


«1

評論

  • 都世界和平了
    人家字幕組也都沒說台灣人怎樣
    會說的都是搞政治
    有需要博那麼硬嗎?
  • 說的很對,支持大姆哥。
  • 已編輯 6月 2018

    https://forum.r3sub.com/discussion/879/藍光原碟-古墓奇兵-tomb-raider

    forum_r3sub_com

    請看這篇分享很大的神人hill661205現身說法
    我估量神人hill661205至少在他分享的字幕花超萬元新台幣
    沒有花錢的買.租正版分享字幕的人最好不要發表高見,
    惦惦吃三碗公就好.....
    因為轉載註明來源處本來就是應該的

  • 對岸一堆XX電影網的經營者. Ps:不是單純字幕網,是電影網
    隨便拿他人花錢提取的字幕去分享,讓人以為他們是原創
    還搞會員贊助制.會員收費制.打賞.等等在撈錢
    難道不用註明來源處??
    好笑的是只要是""大陸字幕組翻的的""都會寫上XX組提供翻譯
    只要是""大陸網友翻的""都會寫XX網友提供
    因為怕被公幹啊.怕被講盜用他人作品啊!!
    但只要是R3.藍光原碟.iTunes這些要花錢才會有的字幕
    這些XX電影網就不講是誰提供的了,直接打個R3.itunes了事
    有精研的人跑去叫那些XX電影網轉載他提供的字幕要講清楚
    電影網回他""不是有寫是R3了嗎.又不是你翻譯的幹嘛理你""
    這種不花錢的人當一回事的講法當然引發互幹.電影網刪光留言
    最後那位精研人從此沒有分享過字幕
  • 了解!社會中一定會有垃圾毒瘤跟不懂尊重他人的人
  • 那寫是誰提供的也夠了吧?還要寫是他花錢去買影片,再把字幕拿出來分享,你這是害他還是幫他?
  • 分享人有大愛
    轉分享者再加上個人心證
    結果就是這如此...
  • 那寫是誰提供的也夠了吧?還要寫是他花錢去買影片,再把字幕拿出來分享,你這是害他還是幫他?


    起因實在太多了之1
    因為就是有這種人啊http://subhd.com/ar0/383121
    看看上面檔案連CRC32都一樣,連提都不提
    花錢讓人糟蹋

    還有這個http://subhd.com/ar0/382573
    他轉載了大概超百個""台灣電影院版""刪掉廣告
    gamedisc.cc花23十個鐘頭手工輸入與調時間軸
    他不費吹灰之力花不到一分鐘刪掉廣告
    這不是糟蹋人嗎??

    這裡就說過一次了https://forum.r3sub.com/discussion/866/其他-環太平洋2-pacific-rim-uprising
    起初是R3SUB有人轉載遠鑒字幕組的字幕還移除信息
    現在管理員也把這條字幕除了

  • 分享人有大愛
    轉分享者再加上個人心證
    結果就是這如此...


    起因實在太多了之2
    大陸人自己也吵起來
    大陸網友和那些XXX電影網也吵起來
    之前有部電影""親愛的初戀""
    有位大陸網友花錢買了iTunes
    眾所皆知iTunes影片加密,影片自成一格式,字幕也自成一格式
    都需要解密轉檔才能使用
    這位大陸網友不但花錢購買,還很好心
    將它轉成mp4內封srt字幕放到百度供人下載

    有個XX電影網去下載了這名大陸網友轉好的影片提取內封字幕分享
    然後自己加上類似""XX電影提取iTunes字幕分享,轉載請註明""的字樣
    結果別的OO電影網和△△電影網又轉載這字幕,當然什麼也沒註明
    XX電影網見到了跑去找他們理論""這是我提取的字幕請註明""
    結果真正花錢原創分享的大陸網友看到簡直氣炸了
    這明明是我花錢買的,怎麼就變成你的?還讓大家註明是你?
    害得他要澄清這是他自購
    這也就是為什麼這條字幕會出現這種註明https://r3sub.com/show.php?id=CNGi6d11844
    這種情形都是這些占人便宜的""營利電影網""搞出來的

    只能說""一切皆有因"",但可能""不止""這些因
    這只是我看到的,你們看到的""亂象""恐怕比我還多咧~~

    前幾篇分享者大神跳出來說了要的只是""尊重""
    但結果得到的是""糟蹋"",能不氣炸??

  • 原本不想再回覆你
    而是看了ABC狗腳豬的良心建議回覆但你又有看沒有懂...


    轉分享要加上你個人超不爽的情緒字眼是你的自由
    也沒人能阻止你.就像無法去處理那些取用不懂尊重的垃圾人(就這事讓你非常賭爛)
    就如你所舉例的.到處都有那些讓人咬牙切齒的垃圾人
    記得很久前在HD CLUB也曾有官方字幕分享達人私下優先分享予小弟字幕
    其原委也私下告知.又告知不可在那時期流出


    不知ABC狗咬豬說的意思你是否看得懂.能了解意思
    在小弟看來
    讓你不爽的他們是去掉原創或轉分享不註明來源
    而你的轉分享是多註解針對言論來宣洩對他們的不滿
    看來不就是如此嗎?


    你能夠跟原創分享的達人一樣有大愛的心嗎?
    好話的註解提醒是寫給有程度的人看的啦
    啊你跟人家在看不慣那些沒程度沒讀書的
    你可以盯死他們啊!在牠們惡質分享時留言幹譙啊
    而且你應該也跟小弟差不多一樣也是惦惦呷三碗公吧
    如是
    就請別拉著人家的名號摳摳走.寫些自認的正義註解又加上你的個人情緒
    會跟你廢話也是希望妳別害了人

    拍謝吼
    你又讓小弟想起李來希先生
    打著旗號又講的聲嘶力竭
    結果危險也掃不到...





登錄註冊進行評論。